1.01 НАЗНАЧЕНИЕ И ПРИМЕНЕНИЕ
(b) Эти Специальные Правила не заменяют, но скорее дополняют требования государственных властей, Гоночных Правил и правил Ассоциаций Классов и Рейтинговых Систем. Обращается внимание владельцев на ограничения в Правилах, касающиеся расположения и перемещения оборудования. (c) Совет по крейсерским гонкам настоятельно рекомендует применять эти Специальные Правила всем организаторам морских гонок. Гоночные комитеты могут выбрать категорию, которую считают наиболее подходящей для проводимой гонки. 1.02 ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ВЛАДЕЛЬЦА
(b) Никакое положение этих Специальных Правил, их использование проводящими организациями или контрольный осмотр яхты по этим Правилам ни в коей мере не ограничивают и не снижают полную и неограниченную ответственность владельца или его представителя. (c) Каждая яхта имеет исключительное и только ей присущее право решать, стартовать или нет и продолжать ли гонку: ППГ Основное Правило 4 ППГ. |
| Дата постройки | месяц/год первого спуска на воду |
| CEN | Европейский комитет Стандартизации |
| DSC | Цифровой избирательный вызов |
| EN | Европейские нормы |
| Сечение FA | поперечное сечение, в котором верхний угол транца сходится с линией борта |
| FICO | Международная федерация океанских плаваний |
| GMDSS | Глобальная морская система связи при бедствии и для обеспечения безопасности мореплавания. |
| Люк | термин люк обозначает комплекс входного люка, а также съёмное закрытие или крышку как часть этого комплекса (часть сама по себе может рассматриваться как люк). |
| IMO | Международная морская организация |
| ISAF | Международная парусная федерация. |
| ISO | Международный стандарт или Международная организация по стандартизации. |
| LOA | полная длина, исключая релинги, бушприты,выстрелы и т.п. |
| LWL | длина по грузовой ватерлинии |
| Однокорпусная | Яхта, у которой глубина корпуса в любом сечении не уменьшается с приближением к диаметральной плоскости. |
| Постоянно
установленный |
означает, что предмет встроен и не может быть передвинут со своего постоянного места перед или во время гонки |
| Проа | Ассиметричный катамаран. |
| Дата серии | месяц/год первого спуска на воду первой яхты серии |
| SOLAS | Междунарродная конвенция по охране человеческой жизни на море. |
| Яхта | Слово "яхта" берётся как полностью равнозначное слову "лодка". |
| Категория | ||
| (a) | Всё требуемое оборудование должно:
* Действовать должным образом * Быть легко доступным * Быть по типу, размеру и производительности подходящим и достаточным для использования по назначению и соответствовать размеру яхты. |
Все |
| (b) | Надёжное закрепление. Все тяжёлые предметы, включая внутренний балласт и внутреннее оборудование (такое как аккумуляторы, камбузные плиты, газовые баллоны, цистерны, двигатели, подвесные моторы и т.д.), якоря и цепи (см. 4.05), должны быть надёжно закреплены так, чтобы сохранить своё положение при опрокидывании яхты на 180o. | Все 0-3 |
| (c) | Оборудование и снаряжение яхты должно быть надёжно закреплено. Когда выставлять навигационные огни | Все 4 |
| (d) | Когда выставлять навигационные огни
Навигационные огни (см. 3.22) должны выставляться как требуется Международными правилами предупреждения столкновения судов в море (часть С и приложение 1). Все яхты должны выставлять бортовые и кормовой огни в требуемое время. |
Все |
| 3.01.1 | Общее Яхты должны быть прочными, водонепроницаемыми, это в особенности относится к корпусу, палубе и каюте, способными выдерживать действие масс воды и удары волн. Они должны быть правильно вооружены и балластированы, полностью мореходны и должны отвечать стандартам, приведенным здесь. "Правильно вооружены" означает в том числе, что ванты никогда не должны отсоединяться. | Все | ||||||||||||||||||||||||
| 3.01.2 | Водонепроницаемая целостность корпуса. Корпус, включая палубу, крышу каюты, окна, люки и все другие части, должен образовывать единое по существу водонепроницаемое целое, и любые отверстия в нём для обеспечения этой целостности должны быстро закрываться. Швертовые колодцы и колодцы выдвижных килей не должны открываться внутрь корпуса. | Все | ||||||||||||||||||||||||
| 3.01.3 | Размеры элементов конструкции
Яхты, перечисленные в приведенной ниже таблице, должны быть спроектированы и построены в соответствии с либо (i) директивами ЕС для прогулочных судов (иметь марку CE), либо (ii) руководством ABS по постройке и классификации морских гоночных яхт (которое можно получить в ORC), в этом случае на борту должны находиться письменное подтверждение или подтверждения этого факта, подписанные, соответственно, конструктором и строителем, или выданный ABS сертификат об утверждении проекта, либо (iii) (если предписано положением о гонке) другими критериями, подобными тем, которые приведены выше в пунктах (i) или (ii), и удовлетворяющими организаторов гонки, соответствие которым должно быть отражено в письменном подтверждении (подтверждениях) на борту яхты:
|
См.
таблицу ниже |
||||||||||||||||||||||||
| 3.02.1 | Остойчивость - Однокорпусные яхты
Яхта должна быть способна выпрямляться из перевернутого положения самостоятельно, или с умеренным вмешательством экипажа. Самовыпрямление должно происходить независимо от того, осталось ли вооружение неповрежденным, или нет. |
Однокорп.
0 |
||||||||||||||||||||||||
| Яхта должна быть спроектирована и построена так, чтобы противостоять опрокидыванию. Национальная организация или организатор гонки может потребовать соответствия минимальному индексу остойчивости или остойчивости/плавучести. Обращается внимание на индекс остойчивости в п. 201 IMS Regulation и проверочные показатели, опубликованные различными национальными организациями. Ожидается, что при опубликовании ISO 12217-2 в качестве международного стандарта (не проекта) можно будет назначать категории гонок, руководствуясь следующим соотношением: | Однокорп.
0 - 4 |
|||||||||||||||||||||||||
|
Однокорп.
1 -4 |
|||||||||||||||||||||||||
| Использование ISO или других индексов не гарантирует полной безопасности или полного отсутствия риска опрокинуться или утонуть. | Все | |||||||||||||||||||||||||
| 3.02.2 | Остойчивость и плавучесть - многокорпусники. Обращается внимание
на ISO 12217-7.
Многокорпусник должен быть существенно непотопляем и способен плавать в устойчивом положении после получения пробоины в одном корпусе вплоть до половины длины корпуса, например, в результате: повреждений при потере мачты, затопления через входной люк, столкновения с подводным препятствием, поломки швертового колодца или колодца руля. Для достижения этой способности плавать в каждом корусе должны быть предусмотрены отвечающие требованиям водонепроницаемые переборки и отсеки (которые могут включать в себя постоянно закреплённый плавающий материал), чтобы обеспечить плавучесть и остойчивость. Смотрите также п. 3.10. У многокорпусников, построенных в январе 1999 года или позже, каждый корпус без жилых помещений должен быть разделён не меньше чем одной поперечной водонепроницаемой переборкой через интервал не более 12 метров (39.37 фута). |
Многокорп.
0 - 4 |
||||||||||||||||||||||||
| 3.04.1 | АВАРИЙНЫЕ ВЫХОДЫ - однокорпусники
|
Однокорп.
0 - 4 |
||||||||||||||||||||||||
| 3.04.2
(a) |
АВАРИЙНЫЕ ВЫХОДЫ - многокорпусники
Каждый корпус, в котором есть жилые помещения, должен иметь, по меньшей мере, два выхода. |
Многокорп.
0 - 4 |
||||||||||||||||||||||||
| (b) | Выходной люк (люки). Каждый корпус, имеющий жилые помещения, должен иметь люк для прохода в корпус и из него в случае опрокидывания (если позволяют особенности конструкции, рекомендуется минимальный диаметр люка 450 мм или такой размер, который позволяет всем членам экипажа, полностью одетым, пройти через него). Если яхта перевернулась, люк должен быть над водой. Каждый выходной люк должен быть открыт как снаружи, так и изнутри в пределах 6 месяцев перед предполагаемой гонкой. Для категории 3 до января 1999 года пункт 3.04.2(b) может быть заменён пунктом (c), приведенным ниже. | Многокорп.
0 - 3 |
||||||||||||||||||||||||
| (c) | Маркировка мест аварийного доступа - (это положение является
альтернативой пункту (b), приведенному выше). Маркировка в натуральную
величину на наружной поверхности корпуса, показывающая место, где можно
вырезать отверстие для аварийного доступа без повреждения внутренних конструкций.
При переворачивании яхты маркировка отверстия аварийного доступа должна
быть над водой. Инструменты для вырезания отверстия должны быть надёжно
прикреплёны как снаружи, так и внутри
судна, готовые для немедленного использования после опрокидывания. |
Многокорп.
3 (до 12/98 включи- тельно) |
||||||||||||||||||||||||
| 3.05
(a) |
ЛЮКИ И ВХОДЫ
Люки. Никакие люки, расположенные впереди сечения максимальной ширины, не должны открываться внутрь, за исключением иллюминаторов площадью менее 0,071 м2 (110 кв.дюймов). Люки должны располагаться так, чтобы находиться над водой, когда корпус накренён на 90o. Все люки должны быть оборудованы постоянными устройствами, позволяющими быстро их закрывать и удерживать в прочно закрытом состоянии при опрокидывании яхты на 180o. |
Все | ||||||||||||||||||||||||
| (b) | Люки и входы. Входы, если они простираются ниже линии борта, должны иметь возможность плотно закрываться до уровня линии борта в этом месте, при этом вход должен продолжать обеспечивать проход внутрь корпуса. Люк главного входа должен быть снабжён прочным запирающим устройством, которое должно управляться как изнутри, так и снаружи, также в случае опракидывания. Все блокирующие устройства (например, закладная доска) должны иметь возможность оставаться в запертом положении как при открытом, так и закрытом люке и должны быть прикреплены к яхте (например, стропкой), чтобы предотвратить их потерю. | Все | ||||||||||||||||||||||||
| (c) | Входные люки должны позволять выходить из корпуса в случае опрокидывания. | Многокорп.
0 - 4 |
||||||||||||||||||||||||
| 3.06
(a) |
КОКПИТЫ Обращается внимание на ISO 11812.
Кокпиты - общие требования. Кокпиты должны быть прочными по конструкции, быстро самоотливными на всех углах крена и постоянно соединены с корпусом, как его составная часть. Они должны быть водонепроницаемы по существу, т.е. все отверстия в корпус должны иметь возможность плотно и прочно запираться. Дно любого кокпита должно быть расположено выше уровня ватерлинии, по меньшей мере, на 2% L над LWL (2% LOA над LWL). Любое углубление в носу, боковой палубе, в центре или в корме рассматривается как кокпит с применением п.п. 3.06(b) и 3.06(c). |
Все | ||||||||||||||||||||||||
| (b) | Кокпиты, открытые в корму. Нижняя кромка входа из кокпита не
должна быть ниже уровня главной палубы у борта в данном месте. Площадь
открытия в корму не должна быть менее 50% произведения максимальной глубины
кокпита на его максимальную ширину.
|
Все | ||||||||||||||||||||||||
| (c) | Объём кокпита
Для кокпитов открытых в корму нижеследующие ограничения объёма не применяются, за исключением любых объёмов кокпита, которые могут быть ниже самого нижнего комингса. |
Все | ||||||||||||||||||||||||
|
См. таблицу | |||||||||||||||||||||||||
| (d) | Сливные отверстия кокпита. Они не должны быть соединены со сливными трубами трюмных помп. | Все | ||||||||||||||||||||||||
|
См. таблицу | |||||||||||||||||||||||||
| 3.07 | Кингстоны или вентили должны быть на всех сквозных отверстиях в корпусе ниже LWL, кроме встроенных палубных шпигатов, дейдвудной трубы, индикатора скорости, эхолота и т.п., однако должны быть предусмотрены средства для закрывания этих отверстий. | Все | ||||||||||||||||||||||||
| 3.08 | Шкотовые лебёдки должны быть установлены таким образом, чтобы для работы с ними не нужно было постоянно находиться под палубой. | Все | ||||||||||||||||||||||||
| 3.09 | Степс мачты. Шпор мачты, опирающейся на киль, должен надёжно соединяться со степсом или с соединительным приспособлением. | Все | ||||||||||||||||||||||||
| 3.10 | ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ ПЕРЕБОРКИ. Смотрите также п. 3.02.2 для многокорпусников. | |||||||||||||||||||||||||
| (a) | Корпус должен иметь водонероницаемую "таранную" переборку, расположенную в пределах 15% LOA от носа и в корму от переднего конца LWL. | Многокорп.
0 - 4 Однокорп. 0 |
||||||||||||||||||||||||
| (b) | Как альтернатива приведенному выше пункту 3.10(а), корпус может иметь постоянно установленную плавучесть из пенопласта с закрытыми порами, эффективно заполняющую передние 30% корпуса (линейный размер). | Многокорп.
0 - 4 |
||||||||||||||||||||||||
| (c) | Яхта должна иметь по меньшей мере две главные поперечные водонепроницаемые переборки (в дополнение к "таранным" переборкам в носу или корме). | Однокорп.
0 |
||||||||||||||||||||||||
| (d) | Водонепроницаемые переборки должны быть изготовлены прочно, чтобы выдержать давление воды при полностью затопленном отсеке без какой-либо течи в соседнем отсеке. | Все | ||||||||||||||||||||||||
| (e) | Доступ с наружной палубы для проверки, откачки воды и прохода члена экипажа должен быть обеспечен в каждый водонепроницаемый отсек, ограниченный переборками, за исключением того, что не требуется доступ с палубы к самым крайним "таранным" отсекам и отсекам, которые слишком малы для того, чтобы член экипажа мог туда войти. | Все | ||||||||||||||||||||||||
| (f) | После затопления любого одного отсека, яхта должна быть способна обеспечить убежище и средства к существованию для всего экипажа в течении недели в сухом отсеке, имеющем прямой доступ на палубу. | Однокорп.
0 |
||||||||||||||||||||||||
| (g) | В каждой водонепроницаемой переборке (кроме "таранной" переборки) должен быть предусмотрен люк для прохода, который должен иметь простоянно установленные запирающие устройства. Должна быть предусмотрена возможность закрыть люк для прохода в течении 5 секунд. | Однокорп.
0 |
||||||||||||||||||||||||
| (h) | Каждый водонепроницаемый отсек должен быть обеспечен средствами ручной откачки воды из положения вне отсека. | Все | ||||||||||||||||||||||||
| (i) | Одобряются яхты, имеющие "таранную" переборку в самом конце корпуса в корме в дополнение к переборкам, описанным выше. | Однокорп.
0 |